Partager ce contenu sur les réseaux :
Moitié gauche: un rond blanc sur une texture bleue. Moitié droite: l’affiche du film. Le rugbyman rentre de face sur le terrain en tenant 2 enfants par les mains

Challenge : comment partager l’humour belge et graphique de Philippe Geluck en braille ?

« Les mots du Chat » adapté en braille.

 

 

Portrait de Philippe Geluck par Claude Truong Ngoc.

Portrait de Philippe Geluck par Claude Truong Ngoc.

Philippe Geluck, en bon dessinateur de presse écrite, sait dire beaucoup avec peu. Toujours concis, direct mais jamais austère, il sait faire rire de tout avec bienveillance et avec un sens de la répartie inouï. Un humaniste-sniper tranquille qui tire depuis 1983 avec sa célèbre bande-dessinée « Le Chat » sur les paradoxes de nos vies. Un chat gris, rondouillard et stoïque, avec la carrure massive d’un Gérard Depardieu, habillé de longs manteaux surannés, aux allures de détective privé rétro et débonnaire …

« Les mots du Chat » est un livre espiègle, qui rassemble le meilleur de la pensée du Chat sur son environnement. Furtive et spontanée, elle dépose sur les pages des textes courts, truculents, politiques, absurdes ou poétiques. L’humoriste belge joue non sans plaisir avec le français et les mots. Images détournées et rapiécées de dialogues cocasses ou soulignées de nouvelles légendes, petites phrases chocs et autres tendres vérités vous attendent. Les graphismes et les mots se libèrent pour vous faire regarder là où vous ne regardez pas d’habitude ! Dans l’envers de nos vies et de notre langue 

Alors comment transcrire en braille ce condensé d’humour belge qui unit autant le poids des mots que le choc des images (fameux slogan publicitaire de l’hebdomadaire Paris Match entre 1978 et 2008) ? Interview de Céline Rkalovic, adaptatrice et transcriptrice de l’ouvrage de Philippe Geluck …

 

Bonjour Céline,

1. Ce livre d’un dessinateur connu n’est pas une BD mais reste très visuel de part ses illustrations, ses références, ses typographies, sa mise en page, … Un choix de livre peu commun et a priori difficile pour une transcription en braille non ?

portrait de Céline Rkalovic derrière son bureau et ordinateur.

Céline Rkalovic, transcriptrice au CTEB

– C’est assez rare pour être souligné oui. C’est un exercice très particulier que celui de s’immiscer dans l’œuvre d’un humoriste afin de retranscrire son style et ses « visions » le plus fidèlement possible. Mais il n’y a pas de transcription parfaite. Chaque personne traduit les choses avec son prisme. Avec « Les mots du Chat », Philippe Geluck est un véritable sniper de la répartie. Il manie l’art des mots mais s’appuie aussi sur l’image. Il nous a fallu trouver un équilibre pour que cette œuvre puisse conserver tout son sens dans sa version en braille. Mais comment devoir y mettre sa patte sans dénaturer l’œuvre ? Il était là le challenge.

 

2. Comment as-tu procédé ?

– J’ai créé un code de lecture. Il est expliqué au tout début de l’ouvrage via une note puis repris tout au long du livre. C’est un choix éditorial qui permet au lecteur une régularité et de se repérer très vite entre les légendes des illustrations, les descriptions des dessins rajoutées par le transcripteur et les dialogues entre les personnages.

 

3. Avec Geluck, le moindre détail graphique compte et peut exprimer beaucoup. À quoi faut-il faire attention dans ce genre de transcription inédite ?

-Le diable (et l’humour) se cache dans les détails. Pour certaines illustrations, sans recherche de contexte historique, sans une approche aiguisée et critique du dessin dans sa globalité comme dans ses détails (jeux de mots, costumes, tenues, époques, …), il y a un risque de passer à côté du trait d’humour. Cela mérite un vrai travail de recherche afin d’apporter aux lecteurs toutes les subtilités que l’auteur a voulu transmettre.

 

4. Comment être précis mais pas indigeste ?

-Pragmatisme ! Ce mot résume bien l’exercice subtil qu’est celui de décrire un dessin sans se perdre dans des détails superflus ! Et lire, se relire et se faire relire. Ne pas hésiter à s’y reprendre à plusieurs fois et à plusieurs voix pour ajuster, préciser, ôter et être compris du plus grand nombre sans en perdre une miette.

Près de 90 dessins ont été décrits dans ce recueil, un beau challenge d’équilibriste pour coller au plus proche du style piquant et incisif, de ce cher Monsieur Geluck.

 

Céline Rkalovic et Denis Guérin.

 

 

Le livre en braille ici :

https://www.cteb.fr/librairie/nouveautes/les-mots-du-chat/

 

En savoir plus / ressources :

Dessinateur de bande dessinée, humoriste, écrivain, chroniqueur radio, peintre, sculpteur, Philipe Geluck est un artiste belge curieux et pluridisciplinaire issu lui-même d’une famille d’artistes. En savoir plus sur lui :

  • Le Wikipédia de Philippe Geluck :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Philippe_Geluck

  • Site officiel :

https://lechat.com/

 

Prix Monique Truquet 2025 pour les déficients visuels francophones

PRIX MONIQUE TRUQUET 2025 Un concours de nouvelles international pour les déficients visuels francophones ! Votre œuvre accessible à tous : gagnez votre nouvelle éditée et vendue dans tous les formats ! La 2ième édition du Prix Monique Truquet commence ! Du 5 mai au...

1 livre en braille récompensé aux trophées de l’édition 2025 !

UN LIVRE EN BRAILLE RÉCOMPENSÉ AUX TROPHÉES DE l'ÉDITION 2025 !   Le Centre de transcription et d’Édition en Braille (CTEB) remporte le trophée de l'engagement en faveur de la lecture aux Trophées de l’édition 2025 ! On est tellement heureux de cette reconnaissance...

Projet Mission Mars pour les déficients visuels

PROJET MISSION MARS POUR LES DÉFICIENTS VISUELS !   Stop ! Au risque de vous décevoir par cet effet d’annonce, le CTEB n’a pas réservé une navette auprès d’Elon Musk pour vous emmener toucher la poussière de la planète rouge ! De toutes façons, Mars est la planète la...

Le CTEB au Printemps du livre de Montaigu 2025!

LE CTEB AU PRINTEMPS DU LIVRE DE MONTAIGU ! Un grand salon littéraire en Vendée sous la présidence de notre parrain associatif : l'écrivain Bernard Minier   Le CTEB et son parrain pour la première fois réunis physiquement dans un salon littéraire d'envergure au...

La sculpture au bout des doigts

LA SCULPTURE AU BOUT DES DOIGTS ! Les sculptures de Dominique Rayou accessibles et la déficience visuelle à l'honneur !   Bienvenue à Ramonville Saint-Agne en Haute-Garonne et du 27 au 30 mars 2025 pour l’exposition « La sculpture au bout des doigts » ! Une...

Les gagnants du prix Monique Truquet 2024 !

LES GAGNANTS DU PRIX MONIQUE TRUQUET 2024 SONT CONNUS Le concours international de nouvelles dédié aux déficients visuels récompense 9 gagnants et les édite !   Une autre bonne nouvelle du concours : l'édition adaptée et l'édition classique se réunissent pour...

Joyeux Noël 2024 !

Une sélection de livres spécial Noël pour déficients visuels de tous âges ! Trouver des idées de cadeaux, surfer sur internet, se rendre en boutique, anticiper les délais de commande, prendre le temps de dégotter les bons plans, etc. la célébration de Noël prend du...

Dégustation de vin à l’aveugle 2024

SOIRÉE DE SENSIBILISATION AU HANDICAP VISUEL ET À L'ÉDITION ADAPTÉE EN BRAILLE : la 5ième dégustation de vin à l'aveugle du CTEB   À TOULOUSE : UNE DÉGUSTATION DE VIN À L’AVEUGLE ET LITTÉRAIRE ! Cette soirée gratuite, organisée par le CTEB, forte de sa cinquième...

Trophées de l’inclusion 2024 : appel au vote pour le CTEB

TROPHÉES DE L'INCLUSION 2024 Appel au vote pour le CTEB !   Trophées de l’inclusion 2024 : votez en un clic, sans inscription et anonymement en ligne jusqu’au 27 octobre 2024 pour mettre à l’honneur l’action quotidienne du Centre de Transcription et d’Édition en...

Pourquoi l’adaptation en braille fascine les écrivains ?

Pourquoi l'adaptation en braille de leur livre fascine les auteur-es ?   Pourquoi les écrivains ou écrivaines sont passionnés par le CTEB et les coulisses de l’adaptation de leur(s) livre(s) en braille ? Parce que c’est véritablement étonnant ! En même temps que...
Partager ce contenu sur les réseaux :